今朝ラジオ聞いてて、ソーシャルベジタリアンという言葉を知った。
昨日たまたま、この手の話題をブログに書いたばかりだったので実にタイムリーな出合いだった。
⇒ 出されたものは何でも食べる
ソーシャルベジタリアンとは、人と外食する時や、人の家に招待された時など、付き合い上やむを得ない時は、肉も食べるベジタリアンのことだそうだ。
ググったけど25件しかヒットしない。
スペルが間違っているのか、それとも、日本では、まだあまり使われてないのか?
"social vegetarian"で再検索したら、3万件以上ヒットした。
とにかく、便利な言葉だと思う。
普段は、ベジタリアンだけど、人付きあいの時は、妥協する。